Георгий Голубенко, который является автором «Одесского декамерона». Он не раз говорил, что в литературе примером для него является Бабель и его знаменитые «Одесские рассказы».
Однако сейчас происходит размытие жанровых границ. Кроме того, в очерченные берегах талантливый текст чувствует себя неуютно.
Наш материал odessa-trend.in.ua, со ссылкой на odessa1, мы посвящаем Георгию Голубенко, которого в Одессе называют современным Бабелем.
Сравнение писателей
Со слов Георгия Голубенко, многие думают, что язык, который встречается в рассказах Бабеля, — это язык, на котором разговаривала Одесса. Но это не совсем так.
Ведь придуманный язык, собственный мир, а точнее миф, способствовали тому, что Бабель вошёл в число классиков. Однако классики не являются какой-либо кастой, куда можно попасть за определённые заслуги. В большинстве своём, они являются примерами для подражания.
Бабелю, пожалуй, можно подражать в его уникальности и непохожести ни на кого другого.
А ещё, в «Одесских рассказах» герои связаны между собой. В «Одесском декамероне» действия героев также основываются на общих душевных порывах и страхе.
Прежде, чем перенести рассказ на бумагу, Бабель чётко знал, о чем он будет писать. Голубенко тоже любил обдумывать каждый рассказ, и только потом записывать. Это тоже является определённым сходством.
Зато на страницах «Одесского декамерона» вы точно не столкнетесь с бабелевским драматизмом. Автору просто не нравился такой литературный приём мэтра.
Герои Голубенко часто оказываются в неприятных ситуациях. И чем ситуация сложнее, тем более симпатичный герой. Этим отличаются сюжеты рассказов одессита.
Поиск характеров
Чтобы найти яркие характеры для своих рассказов, Исааку Бабелю пришлось поселиться в одном из дворов одесской Молдаванки.
А детство Георгия Голубенко прошло на Слободке, которая в послевоенные годы считалась не самым благополучным районом. Но это не мешало Георгию чувствовать себя там вполне уверенно.
Несмотря на все своё умение пошутить, Голубенко совершенно не был поклонником анекдотов. И даже его отличная память абсолютно не помогала ему их запоминать. Но часто он на жизнь смотрел сквозь призму анекдота, замечая в ней все, — от веселого до поучительного и парадоксального. Люди представали пред ним готовыми персонажами, которых ему оставалось лишь наделить отточенными фразами.
Подробнее о сюжетах
Сюжеты «Одесского декамерона» наделены множеством внезапных поворотов, которые выстроены довольно аскетично. Речь каждого героя отличается точностью, а автора — элегантностью.
Кроме этого, в рассказах Голубенко отсутствует бабелевское напряжение. Даже смерть автор упоминает с определённым сентиментализмом.
Так стоит ли считать Георгия Голубенко современным Бабелем? Конечно, нет. Ведь невозможно полностью повторить ни Бабеля, ни какого-либо иного писателя. Да и зачем это делать? Если можно быть первым Голубенко, вместо «второго Бабеля». Но,главное, — это поддержка репутации одесского слова, которая продолжает оставаться довольно высокой.
Фото: odessa1, odessa-memory





