Одесса и Франция: более 200 лет рядом 

C 20 марта 1998 года во всем мире празднуется Международный день франкофонии, имеющий непосредственное отношение к Одессе, городу, в развитие которого внесли свой вклад французы: герцог Ришелье и граф Ланжерон, владелец заводов Рено и прозванный парфюмерным королем Пишон, пишет odessa-trend.in.ua.

Во славу Одессы на французской земле

Многие одесситы посвятили свои жизни служению Франции. К таким людям относятся: художник-карикатурист Давид Видгоф, ставший кавалером французского ордена Почетного легиона.

В годы Первой мировой войны составе 2-го Особого пехотного полка в составе Русского экспедиционного корпуса во Франции воевал уроженец Одессы Родион Яковлевич Малиновский. В 1918 году он стал добровольцем Первой Марокканской дивизии Иностранного легиона французской армии, до конца боевых действий он пребывал на Западном фронте на должностях командира пулемета, командира взвода и заместителя командира пулеметной команды. 

Уже в армии Франции Родион Малиновский был произведен в капралы, позднее – в сержанты, а за военные заслуги был дважды удостоен французского военного креста «Croix de guerre».

Позднее, в годы Второй мировой войны, Маршал Малиновский был удостоен Большого Креста ордена Почетного легиона.

В рядах французского сопротивления сражался одессит Петр Будник. Попав в плен, он был отправлен в один из концлагерей Франции. Антифашисту трижды удавались побеги, но трижды его вылавливали фашисты. В конце концов, отважного партизана отправили в концлагерь «Лотарингия», отличавшийся особой жестокостью содержания военнопленных. Не желая покоряться врагу, Будник снова бежал, нашел партизанский отряд, в котором он стал начальником штаба, воевал плечом к плечу с французскими товарищами.

После войны Петр Петрович Будник вернулся в Одессу, откуда началась его военная жизнь. Здесь на берегу Черного моря, он поступил в медицинский институт, стал хирургом, главврачом больницы.

Знаковые для сотрудничества и дружбы годы

Особенным периодом в жизни Одессы и Франции стали 1960-1970-е годы.

18 февраля 1968 года в городе Энен-Бомон был установлен памятник герою французского сопротивления лейтенанта Василия Порика, который до войны с фашистами был курсантом Одесского пехотного училища.

В 1973 году состоялось подписание договора об отношениях городов-побратимов между Одессой и Марселем. С тех пор города обменивались опытом в области археологии, делегациями работников театра. В Одессе появилась улица Марсельская, один из катеров одесского Портофлота носил имя французского города. В Марселе есть avenue d ‘Odessa (Одесский проспект).

Летом 1969 года на одесскую землю впервые ступила гражданка Франции Сюзанна Савари. Приехав в город в качестве туриста, она стала для него гораздо большим. В дни своего первого пребывания в городе у моря, Сюзанна Савари сразу же познакомилась с преподавателями Одесского государственного университета им. И. И. Мечникова, а Музею западного и восточного искусства она презентовала свою работу «Букет дружбы».

Французский ангел Одессы Сюзанна Савари

С тех пор в течение почти 40 лет Сюзанна Савари посещала наш город, привозя постоянно значительное количество подарков. Так, упомянутому музею она оставила в дар коллекцию из своих 16 картин, более 120 предметов прикладного искусства, представляющих художественную ценность, более 2000 экземпляров книг, альбомов и журналов по живописи, прикладному искусству. Среди них много редких изданий, ценных каталогов, энциклопедий, которые с тех пор есть только в музее Одессы.

Со временем Сюзанна Савари стала добрым другом школы № 10, где углубленно преподается французский язык. Ученики школы всегда готовились к приезду дорогого гостя, готовили угощения, концертные программы. Она охотно общалась со школьниками, учителями.

Как свое личное горе французская художница восприняла чернобыльскую трагедию 1986 года, после которой организовала в Международной академии (Париж) выставку одесского скульптора Алексея Рыжова с его геммой «Скорбь Чернобыля» и художника-керамиста Дины Клюфгант. Обе работы были удостоены серебряных медалей.

Жители города оценили по достоинству вклад мадам Савари в развитие отношений между Францией и Украиной, организовав сбор подписей под обращением к городскому голове о присвоении ей звания «Почетный гражданин Одессы». 14 сентября 1999 года француженка-меценат была удостоена этого самого почетного звания города.

14 мая 2014 года Сюзанна Савари-Полидори посетила Одессу в последний раз. В декабре 2017 года ее не стало.

 

Отношения между Одессой и Францией в независимой Украине

Знаковым для Одессы стал 1993 год, когда было заново создана общественная организация «Alliance française» (АФ), основной целью которой является продвижение французского языка и культуры. 

У истоков организации стоял знаток Франции, ее языка и культуры, доцент Одесского университета имени И.И. Мечникова А.А. Гриценко. Одесский «АФ» был одним из пяти первых организаций Украины, существование которых было признано в Париже. «АФ» получил поддержку от французской стороны, которая финансировала оборудование офиса, обеспечивало денежными средствами для закупки учебников, пособий, оплаты аренды и пр.

Сегодня, сменивший много адресов «АФ», продолжает жить и развиваться, хотя вот уже более 20 лет нет его создателя.

Дело первого президента «Alliance Française» А.А. Гриценко живет сегодня в работе его коллег-франкофонов. Один из таких примеров – Наталья Георгиевна Иванова, доцент кафедры иностранных языков гуманитарных факультетов. В 2013 году она впервые провела конкурс знатоков делового французского языка «Mot d’or» (золотое слово), победители которого от каждой страны получают право побывать в Париже в дни празднования недели франкофонии.  По сей день именно Одесса является единственным центром проведения данного конкурса для всей Украины. А это не пустые слова, поскольку в испытаниях приняли участие студенты не только Одессы, но и Киева, Харькова, других городов.

За строками статей, репортажей о конкурсе скрывается невидимые тонкости подготовки, общения с организаторами, решение сложностей, отправка огромного пакета документов.

Небольшой экскурс в историю отношений между Одессой и Францией позволяется делать вывод о том, что французский голос продолжает звучать и крепнуть в языковой полифонии Южной Пальмиры.

Comments

...